Are you taking Mandarin classes to master a second language? The second language brings several great advantages to you personally and professionally. Along with those benefits, challenges also come in the way. You might know that Mandarin is one of the most difficult languages to learn. But since you are not a quitter, you will surely tame every obstacle. To help your learning process, we’ve gathered some actual errors that beginners mostly make during classes.
Messing Up with Tones
One thing that makes Chinese Mandarin a difficult language to learn is its tone. When you use the wrong tone, it will give a different meaning to your words. Therefore, pay great attention to the tones. Learn to differentiate a similar piyin and tone to distinguish the meaning of every character.
For example, “ma” has several tones which are 妈 (mā), 麻 (má), 马 (mǎ), 骂 (mà). Even when you find it hard to learn at first, this tonal aspect is extremely important. That is why make more time to focus on Chinese tones.
Overuse of “是” (shì: to be)
Many Mandarin classes with English as their first language mostly make an error by overusing to be (是 shì). In English, you know that “to be” consists of am/is/are. The Chinese “to be” is used almost the same as in English. However, 是 shì can only describe something as a noun.
While you can say “I am beautiful” in English, you can’t use 是 shì for the same sentences in Chinese because beautiful is not a noun but an adjective. Instead of using 是 shì, you should place the word ‘很 hěn’, which means very. By combining adverb + adjective, you no longer need to add a “be” verb.
Mandarin Word Order
Word order of adverbials is an essential topic in the Mandarin language. For English-speaking learners, adverbials are commonly placed at the end of the sentence. However, in Mandarin, extra information of place, manner, or time should be placed mostly before the verb.
Although it can’t be considered a mistake, using adverbials is confusing and weird in Mandarin. For example, in English, you say, “I will go to Shanghai tomorrow.” In Chinese, you’d say “I tomorrow go to Shanghai” (我明天去上海 Wǒ míngtiān qù Shànghǎi).
Using”hé(和)” in the Wrong Way
In English, we call 和 hé “and”. However, many people mistakenly use 和 hé. While “and” in English can connect two or more parallel words, phrases, or sentences, 和 hé is only used to connect two words and phrases.
For example, in the sentence “I love drama and horror movies”, you can use 和 hé. However, when you want to say, “I am Bob, and she is Lily,” the word 和 hé can’t be used. You can use 还有 (háiyǒu) to connect two sentences instead.
Chinese Mandarin is not an easy language, so if you are part of Mandarin classes, be proud. Keep practicing and keep improving. Being consistent in learning will make you become a natural Mandarin speaker.
Related posts
HOT TOPICS
Recent Posts
- Tools and Resources for Architectural Success July 1, 2024
- Lipoma: What You Need to Know April 25, 2024
- First-Time Teacher’s Guide For Talking To Parents January 29, 2024
- Childcare Considerations: Proximity to Work or Home for Your Little Ones August 25, 2023
- The Digital Landscape Of College Search June 28, 2023
- Teacher Self-Care 101 June 27, 2023
- Evolution Of Design Courses: Traditional To Online Learning January 5, 2023